Источники английского права: прецеденты, законодательство, толкование законов

© Белых Д.Г., 2016

ПРЕЦЕДЕНТНОЕ/ ОБЩЕЕ ПРАВО («сase law/ common law»)

Термин «прецедентное право» подразумевает историческую раздельность общего права и права справедливости. Наоборот, термин «общее право» не заостряет внимание на этом историческом различии. В этом контексте общее право – это основная группа правовых норм, закрепленных в судебных решениях. Право справедливости – набор правовых принципов, основанных на добросовестном поведении сторон, который сформирован Канцлерским судом чтобы дополнить общее право. При противоречии общего права и права справедливости преобладает право справедливости. Если общее право сфокусировано на взыскании убытков, то право справедливости предусматривает следующие альтернативные средства правовой защиты: 1) исполнение в натуре («specific performance»); 2) судебный запрет («injunction»); 3) изменение документа согласно подлинным намерениям сторон («rectification»); 4) реституция («rescission»).

Эти судебные решения образуют систему прецедентов, то есть они должны определять правовые принципы будущих отношений и при этом соответствовать предыдущим судебным решениям.

Доктрина прецедентов. Судебные решения образуют систему прецедентов, то есть они остаются в силе чтобы определять правовые принципы будущих отношений без противоречия предыдущим судебным решениям (принцип «stare decisis» — внимательно прислушиваться к уже решенному). Применение прецедентных судебных решений покоится на следующих основных условиях:

1) прецедент должен быть опубликован в надежном судебном сборнике («law reports»). Неопубликованный прецедент может быть не применен по причине малоизвестности. Публикуются не все решения, а обычно решения Высокого, Апелляционного и Верховного судов по наиболее важным делам, так как решения нижестоящих судов обязательными прецедентами не считаются. Этот принцип показан на приведенной выше схеме структуры судов (насыщенность цвета синих ячеек показывает возрастание прецедентной силы). Самым авторитетным сборником считается сборник, публикуемый ICLR, основанным в 1865 году. Другим важным сборником является All ER. Судебные сборники доступны как на бумаге, так и электронном виде, например, через правовую систему Lexis®Library. По общему стандарту в названиях гражданских дел, например «Smith v XYZ plc.», первым указывается изначальный истец, а вторым — ответчик. В последующих апелляциях такой порядок имен сохраняется даже если апеллянтом является ответчик. По корпоративным спорам и некоторым другим формат названия дел может включать не имена сторон, а предмет спора, например, «Re XYZ Co». После имен сторон или предмета спора в полном названии дела указываются реквизиты судебного сборника, где это дело было опубликовано, например, год, том, название и номер страницы. Иногда указывается, что из всех элементов описания дела в сборнике наиболее важно нормы права и фактические обстоятельства. Нередко это сложно выделить из полных описаний дел в сборниках. Поэтому предлагаются выжимки («дигесты») – «переваренные» описания дел могут сократить объем чтения, например, с 50 страниц до трех параграфов. Наиболее упоминаемые «дигесты» публикуются в Sweet & Maxwell и называются Current Law;

2) судья должен применять обязательный прецедент («binding precedent»), который нельзя путать с прецедентом рекомендательным («persuasive precedents»), который может игнорироваться. Обязательный прецедент основан на решающих аргументах судьи («ratio decidendi»), тогда как попутно сказанные аргументы судьи («obiter dicta») являются рекомендательными. В аргументации судьи ratio decidendi может быть выражено прямо либо подразумеваться. При этом прецедентными являются только суждения по вопросам права и, напротив, домыслы суда о том, что гипотетически могло бы произойти являются рекомендательными obiter dicta, а не обязательными ratio decidendi. Поэтому иногда сложно понять, какие из доводов суда являются решающими, а какие попутно сказанными. Нужно также помнить, что прецедент может утратить обязательность в силу блокирования законом или вышестоящим судом будущих решений («overruling») – пересмотр не имеет обратной силы в отличие от апелляционного пересмотра («reversing»), которое не только блокирует будущие решения, но и изменяет результаты пересматриваемого дела;

3) в прецеденте должны быть похожими основные фактические обстоятельства дела («material facts»). Если суд сможет обосновать отличие существенных обстоятельств прецедента в рассматриваемом деле, то он его не применит. Сложность в том, что фактические обстоятельства бесконечно разнообразны и разделить их на основные и второстепенные еще сложнее, чем решающие/ попутно сказанные доводы суда;

4) прецедент должен согласовываться с предыдущими прецедентами. Например, не применяется прецедент, вынесенный небрежно, то есть когда судья не учел ранее сложившийся прецедент. Это основание называется «per incuriam»;

5) прецедент должен соответствовать фундаментальным принципам права, а иначе он не подлежит применению, как в деле Beswick v Beswick 1968, где суд не применил доктрину приватности договорных отношений («doctrine of privity of contract»);

6) прецедент должен быть максимально конкретным, так как слишком широкий прецедент в будущем также не будет применен, как в деле Donoghue v Stevenson 1932. Широко сформулированная обязанность заботы об интересах третьих лиц («duty of care to third parties») была в последующем существенно детализирована.

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО («legislation/ statute law»)

Законодательство оформляется актами Парламента и делегированным согласно этим актам законодательством.

  1. Законы («acts of parliament/ statutes/ primary legislation»). До вхождения в 1973 году в Европейское сообщество (позднее – ЕС) Парламент был полностью независимым. Римский договор обязывает Великобританию приводить свои законы в соответствие с Директивами. Принятые согласно Римскому договору Регламенты пока имеют силу закона в Великобритании.

Законодательство превалирует над прецедентным правом, и Парламент может ввести новые порядки или изменить существующие. Он может также кодифицировать прецеденты, как в случае с Законом о продаже товаров 1979 года.

Разрозненные законы могут быть объединены Парламентом в единый акт, например, Закон о трудовых правах 1996 года или Закон о компаниях 2006 года.

Законотворчество: процедура. Проект закона могут вносить Правительство, рядовые члены Парламента, пэры. Правительственный законопроект может предворяться публикацией Пояснений («white paper») или Обсуждений («green paper»).

Проект закона может поступить как в Палату лордов, так и Палату общин, в каждой из которых должен последовательно пройти пять одинаковых стадий:

* первое чтение (ознакомление без дискуссий),

* второе чтение (обсуждение главного без поправок),

* профильный комитет (экспертиза и правка проекта),

* отчет (общее ознакомление с поправками),

* третье чтение (утверждение проекта).

* королевское согласие. От лица королевы комитет Лорда-канцлера дает на проект королевское согласие.

Дата вступления закона в силу определяется делегированным актом.

  1. Делегированные акты («delegated/ secondary legislation») принимаются согласно соответствующему пункту Акта Парламента. Их принятие часто относится к компетенции министра («statutory instruments») или территориального органа («bye-laws»). Кроме того, делегированными актами могут быть правила судопроизводства и профессиональные регламенты. Особыми делегированными актами являются королевские указы («orders in council»): в этом случае Правительство вносит проект закона через Тайный совет, что позволяет обойти полноценные слушания в Парламенте.
  2. Закон о правах человека 1998 года, инкорпорировавший Европейскую конвенцию по правам человека — ECHR (подписана в 1950 году, ратифицирована Парламентом Великобритании в 1951 году, вступила в силу в 1953 году – момент ратификации 10-м государством, Люксембургом). Закон о правах человека является главным примером влияния международного права на британское законодательство. Этот закон затрагивает многие сферы бизнеса, в том числе:

* толкование законов;

* трудовое право, включая вопросы формы одежды и дискриминации;

* налоговое право;

* корпоративное право, например, относительно выпуска акций, классов акций, государственных проверок, процедуры мирового соглашения с кредиторами об отсрочке.

ТОЛКОВАНИЕ ЗАКОНОВ

Выработаны и применяются следующие правила толкования текста законов:

  • Буквальное толкование законов («literal rule») означает, что суды должны исходить НЕ из своего понимания закона, а из буквального смысла слов и грамматической структуры предложений. Например, в деле Whitely v Chapell 1868 был оправдан избиратель, выдавший себя за другого (умершего) человека, потому что в законе указывалось, что наказывается выдача себя только за «человека, правомочного избирать», а покойник явно не мог избирать.
  • Целевое толкование («purposive interpretation») оформилось сравнительно недавно. Комиссия по пересмотру законов («law commissioners») порекомендовала судьям толковать закон исходя из его общих целей и намерений Парламента: слова закона толкуются не только в их обычном, буквальном и грамматическом смысле, но и с оглядкой на контекст и цель законодательства, то есть исходя из того, чего хотел добиться Парламент. Наиболее важным прецедентом для целевого толкования является дело Gardiner v Sevenoaks RDC 1950. В этом деле суд решил, что для цели закона охранять труд под «помещениями» следует понимать даже пещеру. Современное целевое толкование пришло на смену исторически предшествующим золотому правилу и правилу проблемы. Золотое правилоgolden rule») определило исключения из правила буквального толкования: слова нужно толковать без прикрас, в обычном и буквальном смысле кроме случаев, когда это абсурдно или противоречит остальному тексту закона. Так, в деле Re Sigsworth 1935 золотое правило позволило не применить закон и отказать в наследовании сыну от убитой им матери. Правило проблемы («mischief rule») более гибкое, чем буквальное толкование. Оно позволяет суду истолковать закон исходя из понимания сущности проблемы, с которой борется закон. Например, это правило было применено чтобы оштрафовать пьяного велосипедиста, так как он не управлял «экипажем» и строго формально не мог быть привлечен к ответственности (Corkery v Carpenter 1950).
  • Контекстное толкование законов тесно граничит с целевым толкованием.
  • Универсальные правила толкования:
    • правило однородности списка («ejusdem generis»), например, фраза закона «дом, офис, комната или другое место» исключает применение к ипподрому;
    • правило исключения прямо непоименованного в законе («expressio unius est exclusio alterius»);
    • правило суждения по [словам-]товарищам («noscitur a sociis»), например, фраза закона «детские книги, детские игрушки и одежда» подразумевает, что говорится о детской одежде;
    • правило однородности предмета («in pari materia»), когда слова одного закона могут толковаться по другим законам, посвященным тому же предмету.
  • Презумпции толкования (опровержимые):
    • закон не изменяет прецедентное право;
    • если закон лишает собственности, например, путем национализации, собственнику должна быть выплачена компенсация;
    • закон не направлен на лишение личной свободы;
    • закон не имеет обратной силы;
    • закон не связывает короля/ королеву, хотя их потенциальная ответственность в некоторых сферах очень высока;
    • закон обычно действует только в Соединенном королевстве, но он должен толковаться согласно международному праву, а не противоречить ему;
    • уголовная ответственность не может быть наложена без доказательств вины, хотя иногда бывают исключения, например, ответственность за вождение в пьяном виде по Закону о дорожном движении;
    • закон не отменяет другие законы, а пробелы и пропуски находятся вне его предмета.
  • Закон о толковании 1987 года определяет некоторые термины, которые часто встречаются в законодательстве.
  • Внутризаконные средства толкования («intrinsic aids»):
    • название закона иногда помогает определить его цель;
    • преамбула закона предопределяет понимание задач и предмета;
    • раздел «Толкование» встречается в ряде законов, особенно длинных, сложных и многоаспектных;
    • примечания на полях закона часто дают ключевые идеи.
  • Внешние средства толкования («extrinsic aids»):
    • Отчеты Комиссии по пересмотру законов (law commission), королевских комиссий («royal commissions»), комитета по правовой реформе («law reform committee»);
    • Хансард («Hansard») – официальный журнал обсуждений в Парламенте. В деле Pepper v Hart 1992 было решено, что для прояснения закона приемлемо обращаться к первоначальной речи, с которой был представлен законопроект, но лишь при условии, что законе имеется двусмысленность или неясность либо буквальное толкование является абсурдным.
  • Толкование согласно Европейской конвенции по правам человека. Суды Соединенного королевства должны толковать внутреннее законодательство «насколько возможно» соответствующе Конвенции, инкорпорированной в британский Закон о правах человека 1998 года. Поэтому решения ЕСПЧ должны учитываться британскими судами при рассмотрении дел. Если суд придет к выводу, что законодательство не соответствует Конвенции, и что нельзя толкованием закона добиться соответствия, суд может вынести декларацию несоответствия. Такая декларация не отменяет закон, но дает право на компенсацию. Например, такая декларация несоответствия была провозглашена в деле Bellinger v Bellinger 2003: было решено, что транссексуал не может считаться женщиной по Закону о брачных основаниях 1973 года. Подобные декларации несоответствия, однако, менее вероятны в настоящее время, потому что с принятием упомянутого Закона о правах человека 1998 года появилась обязательная процедура проверки законопроектов на соответствие ECHR.
Реклама
%d такие блоггеры, как: